2006年02月27日

《草蜢公》

有聲ê哦~~《草蜢公》(一)


草蜢公,chhēng 紅裙。

卜叨去?卜搭船。

路頂拄著姊妹仔群。

木屐仄,摕來格;

骹帛頭,放煙火。

Chháu-mé-kong, chhēng âng-kûn.

Beh tó khì ? Beh tah-chûn.

Lō·-téng tú-tio̍h chí-bē-á-kûn.

Ba̍k-kia̍h-cheh, the̍h-lâi keh;

Kha-pe̍h-thâu, pàng ian-hé.

  
続きを読む

Posted by limkianhui at 14:04TrackBack(0)閩南歌謠

2006年02月26日

龍眼乾(閩南囡仔歌)

有聲ê哦~~)《龍眼乾》


龍眼乾,正月半。

儂點燈,汝來看。

看甚物?看新娘。

新娘懸抑下?娶姥拜老父。

老父無chhēng襖,娶姥拜兄嫂。

兄嫂無chhēng裙,娶姥拜龍船。

龍船phu̍h-phu̍h飛,娶姥拜茶鍋。

茶鍋嗆嗆滾,肉炒筍。

炒幾tè,炒三tè。

一tè請儂客;

一tè家己食;

一tè拈互諸姥鬼仔食。

食乜代?食卜做月裡。

生甚物?生虼蠽。

抱出來,悾悾跋;

抱入去,救bōe活。

一斗鹽,一斗米,

救 kah 活活活。

Lêng-géng-koaⁿ, chiaⁿ-goe̍h-poàⁿ.

Lâng tiám-teng, lí lâi khoàⁿ.

Khoàⁿ sím-mi̍h, khoàⁿ sin-niû.

Sin-niû koân ia̍h kē, chhōa-bó· pài lāu-pē.

Lāu-pē bô chhēng-ó, chhōa-bó· pài hiaⁿ-só.

Hiaⁿ-só bô chhēng-kûn, chhōa-bó· pài liông-chûn.

Liông-chûn phu̍h-phu̍h-pe, chhōa-bó· pài tê-oe.

Tê-oe chhiāng-chhiāng-kún, bah chhá sún.

Chhá kúi-tè, chhá saⁿ-tè.

Chi̍t-tè chhiáⁿ lâng-kheh;

Chi̍t-tè ka-kī chia̍h;

Chi̍t-tè hō· cha-bó·-kúi-á chia̍h.

Chia̍h mih-tāi, chia̍h beh chòe goe̍h-lāi.

Seⁿ sím-mi̍h ? Seⁿ ka-choa̍h.

Phō--chhut-lâi, khōng-khōng-poa̍h;

Phō--ji̍p-khì, kiù bōe oa̍h

Chi̍t-táu iâm, chi̍t-táu bí,

Kiù kah oa̍h-oa̍h-oa̍h.

  
続きを読む

Posted by limkianhui at 15:21TrackBack(0)閩南歌謠

2006年02月25日

火金姑

看全文,線頂聽錄音~

火金姑(一)


火金姑,拍翼股。

先生娘,大腹肚。

正月生唐夫,二月生諸姥。

火金姑,跤落土。

坐我船,拍我鼓。

食我凊糜飯,配我鹹菜脯。

對我門口過,互我掠來做姥。

Hé-kim-ko·, phah si̍t-kó·.

Sian-si-niû, tōa-pak-tó·.

Chiaⁿ--ge̍h siⁿ ta-po·, jī-ge̍h siⁿ cha-bó·.

Hóe-kim-ko·, ka-la̍uh thô·.

Chē góa chûn, phah góa kó·.

Chia̍h góa chhìn-bê-pn̄g, phòe góa kiâm-chhài-pó·.

Tùi góa mn̂g-kháu kóe, hō· góa lia̍h-lâi chò bó·.

【注解】(普通話解説)

火金姑:熒火蟲。

拍翼股:展翅。

先生娘:師娘。

大腹肚:懷孕。

唐夫:泉腔,即男子。

諸姥:女子。

跤落:掉落、丟失。

凊糜飯:冷飯菜。

鹹菜脯:鹹蘿蔔乾。

掠:捉。

姥:妻。
  
続きを読む

Posted by limkianhui at 14:23TrackBack(0)閩南歌謠

2006年02月22日

《天烏烏》

看全文,線頂聽錄音~

天烏烏(一)


天烏烏,卜落雨。

俺公(阿公)攑鋤頭,巡水路。

巡著一尾鯽仔魚,咧娶姥。

鮕鮘做媒儂,土虱做諸姥。

龜擔燈,鼈拍鼓 ;

墨賊仔攑火弄;

鎖卷(小卷)放銅貢;

美蝶仔攑彩旗;

蠓仔pûn噠啲;

蝦姑送嫁目吐吐;

田蛤仔扛轎叫艱苦(水雞扛轎大腹肚)。

Thiⁿ o·-o·,beh lo̍h-hō· 。

Án-kong (a-kong) gia̍h tî-thâu, sûn chúi-lō· .

Sûn-tio̍h chi̍t-bé chit-á-hî, leh chhōa-bó· .

Ko·-tāi chòe hm̂-lâng, thô·-sat chòe cha-bó· .

Ku taⁿ teng, pih phah-kó· ,

Ba̍k-cha̍t-á giâ hóe-lōng,

Só-kńg (sió-kńg) pàng tâng-kòng,

Bóe-ia̍h-á gia̍h chhái-kî ,

Báng-á pûn ta̍h-ti,

Hê-ko· sàng-kè ba̍k thó·-thó· ,

Chhân-kap-á kng-kiō kiò kan-khó·(Súi-ke kng-kiō tōa pak-tó· )

【注解】(普通話解説)



娶姥:娶妻。

鮕鮘:ko·-tāi,一種鯉魚。

做媒儂:chòe mûi-lâng,做媒人。媒儂,也有地方說 "hm̂-lâng"。

土虱:thô·-sat,鬍子鯰。

諸姥:cha-bó·,女子,此处代表新娘。

攑:兩讀音。讀陽平聲"giâ"的時候,有的版本寫為“夯”, 意為“扛”;讀為陽入聲"gia̍h"的時候,意思為“舉”。

火弄:hé-lōng, 有人說是“燈籠”,但在下懷疑並非如此,我推想會否是一種與”銅貢“相類似的東東。還望知情者告知,謝謝了。

銅貢:tâng-kòng, 大炮,此處指一種火力強猛的"焰火炮"。

鎖卷:só-kńg,有的地方說“小卷”,是一種小墨魚。

美蝶仔:或為“尾蝶仔”,是蝴蝶,閩南語讀為"bóe-ia̍h-á"。

蠓仔:báng-á,即“蚊子”。

蝦姑:蝦姑。

田蛤仔:chhân-kap-á, 青蛙。

水雞:súi-ke,青蛙,或大隻青蛙。
  
続きを読む

Posted by limkianhui at 17:18TrackBack(0)閩南歌謠

2006年02月20日

「茄」佮「蟯」

Taokara的《雙倒水別莊(新)》,今仔日有出一篇《干證大理概》,當中有講著一寡lio̍h-á 咔臊(chho)、 咔薟(hiam)的,我摘錄一段互儂bóng鼻芳,大概是安呢:
「Masturbate」 佇閩南語裡底 上蓋 捷(chia̍p) 講做「拍手銃」,嘛有 khah 孽--ê thiau-kang kā 號做「五个 拍 一个」、「chek 豆奶」佮 「溜膦」--ê,……thang 用「手淫」來表示……
朋友敢捌聽過一句俗語話,號做「三條茄,呣值得一粒蟯」(saⁿ-tiâu kiô, m̄-ta̍t-tit chi̍t-lia̍p giô)?這意思是講:三个 諸夫儂(cha-po·-lâng:男子),咔輸 一个 諸姥儂(cha-bó·-lâng:女子)。「茄」本成 著是 一條 長長,著親像 諸夫儂「下底hit 叢『第三支跤』」,所以,「茄」是代表「諸夫儂」。Ah nā 「蟯」本成 是 生活 佇 水底 的 軟體動物,佮「蚶仔」啦、「蜊仔」啦、「九孔」啦…平平攏是共一類的,比論講「粉蟯」(北京話:文蛤 )。北京話咧講的即个「田蚌 / 蚌殼」,漳州話號做「田棓 / 蟯棓」(chhân-pe / giô-pe),這 嘛有 用來 咧 罵--儂,意思佮「膣bai」(chi-bai)共款,表示「陰戶」。因為 漳泉儂 自來 kā 諸姥儂「hit-ê所在」(陰戶)比論做「蟯」,所以,有噹時仔,儂咧講「蟯」,he著是代表「諸姥儂」(女性)的意思啦。  
続きを読む

Posted by limkianhui at 11:02TrackBack(0)有ê 無ê

2006年02月19日

國際母語日

牛冬hia瞭解講逐年的公曆2月21號,是「國際母語日」。世間儂安排佇即一日來紀念人類各族群的母語。我咧想,chiah-ê逐年to互儂佇咧紀念的「母語」,應該m̄-nā包括現子時猶佫「活著」的語言niā,應該嘛是有包括進前已經「過身」去啊的「語言」,呣知我即个看法,著抑是呣著?  
続きを読む

Posted by limkianhui at 12:05TrackBack(0)母語消息

2006年02月18日

華視8點檔《舊情綿綿》,有儂講「漚戲拖棚」,敢安呢?

華視8點檔電視連紲劇《舊情綿綿》搬百幾集啊,自舊年8、9月仔搬遘taⁿ,猶佫未煞,聽講已經是換第三代演員囉。會記得,頂擺的頂擺(舊年啦),我倒去廈門,注死tn̄g著即齣《舊情綿綿》拄好開始佇咧搬,hit擺,拄好我請 成禮拜的假期,嘛拄好是阮牽手兮 佮 阮丈姆婆仔in兩个母仔囝一工遘暗咧看台灣的電視,我「局不局」趁in直直看,攏總看差不多卜5~6集。初初看即齣戲,感覺hàm-hàm niā、普通普通啦,總是,無通真好,也呣是講偌bái--安呢。這是我對即齣戲,上頭仔的印象。  
続きを読む

Posted by limkianhui at 00:14TrackBack(0)有ê 無ê