2006年03月23日

借字借詞,罔講罔話

頂回,hām台灣的朋友 阿天兄(aThinn)開講,有講著一寡hām漢語言有tī-tāi的:
aThinn講:「Phiju, li u koanchhat-tioh--bo, nachhiunn u chit pouhun e lang, kong Penang Hokkien e si, in e te-ji-tiau puntiau si 升--e, m si降--e... kah Kngtang'oe kangkhoan? Ah goa tuho siunn-long-bo, Han'gi, Oatlamgi tengteng, in e sianntiau na e long chiahnih sio-tuitang?」……

limkianhui講:平平共一个字,hoān-sè無共所在的腔口,聲調著會無共款,這攏是因為「調值teh變化」。調值,著是咱普通時teh講的「腔口」。漢語,是有聲調的語言。聲調,包括「調類」佮「調值」即兩方面的概念。「調類」來講,中古漢語有八个調類(平、上、去、入,各分陰陽),現子時大多數的漢語方言,比論講閩南語、粵語、福州話、客家話……儕少攏有種著(chéng-tio̍h)中古漢語即个特徵,不而過,嘛有特殊的,可比講,北京話kan-na chhun四聲,所以有儂講北京話是瘸跤破相。每一个漢字,攏有一个基本固定的「調類」,也著是講,「調類」基本上會當看做是固定不變的。「調值」是每一个字的音高,是會變化的。舉一例來說明,「賞」即个漢字,是「陰上」調,這是伊的「調類」,是永遠bōe變的。不而過,「賞」字,伊佇各種漢語方言當中,「調值」是無共款的:北京話讀做 /ʂaŋ214/(調值:214)、廈門話讀做/siɔŋ53/(調值:53)、廣州話讀做/sœŋ35/(調值:35);自使是共一種語言,內部嘛是有腔口的差別,這攏是因為各所在「調值」無共款的原因。「賞」字,用閩南白話字來寫,呣管是泉州抑是廈門,一律寫做"sióng";不而過,實際的腔口,泉、廈是無共款的,用國際音標來做區別:廈門話「調值」是高降調/siɔŋ53/;泉州話的調值是近似高平調/siɔŋ44/……

路尾,阿天兄 又佫 對著即个話題,提出新的看法(本底是寫POJ,limkianhui翻寫成漢羅):
即个講法會當解說(kái-soeh)所有「漢語系」 語言的調類,iah呣佫,摻 越南語裡底的漢語語詞的調類嘛有佮 《切韻》 相對同。哪安呢??Hiah-ê語詞 准講 是 無共 時代 漸漸仔 借入去的,in的調類哪會hiah密(bā)?敢講 in攏是透過書面借過去的?

Ah譬如,佇古早時代的閩南,見nā(每逢)有移民入去閩南開墾,移民語言佮在地語言敢bē濫做夥,透過久久長長的接續chiah勻勻仔hông攪互勻?Ah佇即款過程當中,siáng khah 會 知影 某物 音節 的 調類?普通時儂攏khah會捌「調值」,tio̍h無?結果調類soah嘛維持kah加真整齊!?!

講著儂對調值的瞭解,我舉例:taⁿ 華語世界有足儕儂去餐廳食飯 食了的時,伊會kā服務生講一聲「買單」。(上無 阮chia America "番爿" 攏安呢講的。) 即个語詞源頭是廣東話的 /mai21 tan55/。普通時寫做「埋單」。(/mai21/ 是 廣東話的一个足重要的文法語詞,有「兩爿揪相倚,合起來 to̍h煞」的意思,本底呣是漢語。) Ah-nā卜按照調類,講華語的時陣應該講/mai35/ 單,安呢 呣 chiah 合 調類?

佫舉例:佇台灣,足儕bē-hiáng講Holo話的儂,嘛有teh用「漏屎」 即个語詞。我有一个阿姨本然soah呣知影he是Holo話,伊 掠做 /lau52 sai52/ 是正港的華語。即款語詞借入去華語,應該講做 /lou52 ʂϊ213/ 抑是 /lou52 sϊ21/ 抑是 /lau52 sai21/,安呢 呣 chiah 會 合 調類?

所以,既然咱chiah-ê捌字的,太空時代的儂 攏嘛無teh插(chhap)調類,ah 古早時代作田(作塍)兮 佮 討海兮 是 哪會 舞 互 hiah 清楚的?


對著即个問題,Limkianhui講:阿天兄,汝講著兩方面的問題。一个是「漢字/漢語」本身,佫一个是「借詞」的問題。我hoān-sè也無法度kā汝回答kah真chiâu-chn̂g(因為我確實也是「半桶屎仔」nā-niā~~)。無,咱即mái著一个一个,ta̍uh-ta̍uh-á來講——

(一) 關係漢語的聲韻變遷。

漢字是古早儂發明的,有合(ha̍h)所有的漢系語言來用。即mái所有的漢系語言,雖然儕少攏有一寡仔非漢語的成分佇咧,不而過,即款非漢語的成分攏總無懸(koân),也著是講,in chiah-ê語言當中,主要的構成成分,猶原是漢語。佇chia,咱 代先 著噯 有「原始漢語」即个概念。原始漢語,上古老會當追去遘「上古時代」;當然,上近嘛thèng好追遘「中古時代」。《切韻》、《廣韻》、《集韻》、《說文》……Chiah-ê講的,基本上攏是「中古漢語」,所以,中古漢語,著是咱現子時所有漢系語言(比論講閩南、閩北、福州、客家、粵語、湘語、晉語、北京話……)的「祖語」,也著是「原始漢語」。

原始漢語是一个大範圍的物件,伊是現子時所有漢系語言的源頭,所有的漢系語言攏是按原始漢語分化出來的。原始漢語可比是一个儂的心臟,各種漢語方言,可比是一个儂的跤、手。雖然相互之間愈來愈無法通話,不而過,in攏有共一个祖公,in攏是血脈相連,有共同的特征,攏佮祖語——「原始漢語」保持互相對應的關係。每一種漢系語言攏是自古早,慢慢ùi「原始祖語」發展來的,變化來的。後來的儂,只不過攏是咧繼承in的祖先留落來的話語。所以,後來的儂,准講是農民也好,是漁夫也好,是讀冊儂也罷,橫直in只是咧繼承in頂沿的儂傳互in的語言。因為有安呢的一條「鏈」佇咧約束,chiah-ê漢系語言chiah會當保留「原始漢語」的根本特徵。

越南語,無算漢系語言。不而過,越南語佮漢語,佇歷史上,有真深真久遠的親緣關係。其實,呣是kan-na越南語niā,連日語、朝鮮語,嘛攏佮「原始漢語」對應kah真齊斬(chê-cháⁿ : 整齊),會使講,自古遘即陣,越、日、韓攏是有規律、有系統來維持著in佮「原始漢語」中間的對應關係。這是因為越、日、韓攏有用過漢字,in的語言借用真儕真儕的漢語「字、音」。咱頭拄仔有講著,「即mái所有的漢系語言,儕少攏有一寡仔非漢語的成分佇咧,不而過,即款非漢語的成分攏總無懸」,著是因為「即款非漢語的成分攏總無懸」,所以閩、粵、客、吳……攏總猶佫算是漢語。比論講,閩南語裡底,非漢語的成分差不占 咔無5%。Ah越南語著呣是安呢囉,越南語主要的組成成分,應該呣是漢語,不而過,聽講漢語的成分oân-á占beh遘一半。越語當中chiah-ê占將近50%的漢語成分,既然是ùi漢語來的,當然是遵守「原始漢語」——中古音 平上去入分陰陽的規律,准講呣是完全遵守,無嘛儕少有體現。

(二)借詞的問題。

無共語言之間相互接觸,儕少攏會發生互相借詞的現象。閩南語借馬來語的,反倒轉,馬來語嘛有借用閩南語的。粵語的「埋單」是非漢語成分,即mái存在佇粵語當中,說明chit-ê語詞可能有兩種來源:第一,是屬於古早越族語言一直透保留落來的;第二,嘛有可能是粵語ùi外口借入來的。橫直,不管安怎來的,伊的本性呣是漢語。呣是漢語,伊著無法度佮「原始漢語」相對應,也著是講,伊無受「原始漢語」的約束。講咔透白的,即个語詞只是一个借音詞niâ,伊的源頭呣是漢語,所以,講咔歹聽的,伊根本無固定的漢字通寫。今仔日,儂用漢字的近似音kā寫做「埋單」,hoān-sè眠仔再 soah變成「霾擔」、「賣單」……安呢 嘛無奇怪。可比講,臺灣的閩南語,有日語借詞「tò-sàng」(父親),這嘛是共款的問題,thèng好寫做「多桑」、「叨桑」,據在儂噯,當然,「多桑」咔chia̍p用,用久著會定型。這是頭一層咱著噯瞭解的。佫來,北京話(華語)佫再ùi粵語hia,將「埋單」借去(這算二手的to̍h tio̍h啦)。本成,北京話完全會使tòe廣州話寫做「埋單」著好啊,不過,kiám-chhái北京儂(講北京話的儂)認為講「埋單」互儂 無法度 現看現理解 伊的意思,所以,不如寫做「買單」。像即款「源頭非漢語」的物件,伊 本然 著無 受 漢語 聲韻規律 的 約束,卜 安怎 寫 攏 無要緊。

普通話「拉肚子」,閩南語講「làu-sái」(國際音標/lau52 sai52/)。佇臺灣,「làu-sái」去互華語借去用,佫 連 講法、聲調 佮 閩南語 嘛攏 完全 共款。初初現聽著,hoān-sè攏會感覺誠奇,iah事實上,這嘛呣是kài歹理解。臺灣的華語會完全照搬閩南語的講法,he定著是有先經過一段時間以後,慢慢chiah佫「消化」落去的。咱會當做一比論:拄頭仔,是外省儂為著某物原因,去學臺灣在地儂講話,學in講「làu-sái」,講一下久,soah慣勢,「乞食趕廟公」,外來的「làu-sái」soah 趕走 本底hit-ê正港的華語詞「拉肚子」。著是chiah簡單的代誌。我會當佫舉一个例。中國福建南部的詔安縣,也有閩南儂,也有客家儂。當地的客家話裡底,著有bē少閩南語的借詞。我有一个同學,伊著是詔安縣的客家儂。伊捌kā我講過一个類似的經驗。伊講,細漢的時陣,伊攏呣捌行出in hit个鄉鎮,一直遘kah讀中學了後 chiah開始接觸著閩南儂,嘛是hit陣chiah知影講 客家話(詔安客話)當中的「ngó·-hiang」原來著是閩南語的借詞,連講法嘛完全攏是照搬閩南語。伊講莫怪細漢的時,直直想無為啥物「五香」卜讀做「ngó·-hiang」。

所以,像即款外來的借詞(是借「詞」,呣是單純借「字」、借「音」),實在真複雜,又佫真活,呣管是按叨位借來,是兄弟語言也好,是外語也好,攏 呣是講 的確 著 遵守 語言的聲韻規律。


ps: 【佮本文有牽連的文章】

☆★《新、馬地區的福建話,變啥款囉?



この記事へのトラックバックURL

http://limkianhui.ti-da.net/t726009
この記事へのトラックバック
頂回,hām台灣的朋友 阿天兄(aThinn)開講,有 講著 一寡 佮 漢語言 有 tī-tāi的:aThinn講:「Phiju, li u koanc
借字借詞,罔講罔話【鹭水芗南-闽南语部落】at 2006年03月25日 13:33
この記事へのコメント
阿輝兄,

我想,汝ê講法是現此時tī學術箍á siōng chē lâng所接受ê講法。但是…

(1) 語詞是借ê抑是祖傳ê,beh án-chóaⁿ chai-iáⁿ?

樹oe理論講著祖傳,意思是講,he是傳落來ê,m̄是借入來ê。(哪chai-iáⁿ m是借入來ê?)因為有對應關係。(抑越南語、众壯語言等等及中古漢語ê對應關係leh?)He是例外,he攏是借入去ê…

「Mâai單」、「漏屎」及台語「酸素」(sàng-sò͘)chit款ê外來詞,照講攏是例外。總是現代語言無論tī首都抑是莊kha抑是內山ê樹林á內,攏永永有外來詞teh出草。Kám講khah早ê語言soah m是án-né生?現代歷史語言學teh主張「祖傳為主,sio借為輔」,抑m-koh,除了外太平洋ê海島以外,che kám合事實?


(2) chiâⁿ、chhiâⁿ、siâⁿ、sêng...

Nā講著祖傳,「成」會tàng祖傳幾pái?

Nā講著借語詞,讀冊音是m̄是攏總透過書面來借ê?古早lâng 普通m bat字,對白話音、讀冊音照講是無概念ê。Kám講讀冊lâng ê影響有hiah闊、hiah深?


(3) Kám講古早漢語內底siáⁿ乜攏有?

現代漢語語系ê語言,無一ê完全吸收著古早漢語所有ê成分ê。Chún講in吸收漢外ê成分mā吸收了無kah-jōa chē,án-ne,kám講「古早漢語」是一ê超語言、一ê非常語言?


(4) 古早閩語ê老pē chún講是上古漢語…

抑中古漢語kám m是古早閩語ê姪á?是siáng teh kā siáng祖傳?


(5) Khah偏僻ê所在ê漢語,「古越語」底層是m̄是會khah深?

我ê印像是,台山話ê底層成分to̍h有比廣府話khah chē。龍岩、埔chhân及永安ê在地語言,hōan勢底層成分會比閩東、漳、泉khah chē淡薄á?Che我to̍h無清楚。研究「方言」ê學者,kàu taⁿ mā攏teh報聲韻資料nā-niā。

海南北部平埔ê「村話」siōng趣味。看款伊ê漢化ê程度及in厝邊隔壁ê海南閩語差無gōa-chē。伊算講是侗泰語底層khah厚ê漢語語言,抑是不止á漢化ê侗泰語言?
Posted by aThinn at 2006年03月24日 16:24
阿天兄:汝提hiah-ê問題,攏真有意義,不而過,我即擺真正互汝舞一下「龜跤攏趖趖出來」囉!呵呵,趁食bē倒。。呵呵。。Taⁿ,心適心適,准講講了呣著去,嘛無要緊啦,儂講有認真著有進步,罔開講,嘛是bē bái啦——

1、語詞是借的抑祖傳的?我想,閩南語裡底,大多數的語詞攏有法度稽考,另外一部分,現子時為止猶lia̍h bōe 准,比論講"chim"(吻)、"lim"(飲),但是即款的語詞其實無儕。“是呣是借入來的,抑是祖傳的”?卜講這進前,代先噯看汝對即種語言的定位啥款,看伊的母體是漢、抑是非漢。閩南語來講,伊有將近95%的語詞攏chhām中古漢語佮其它的漢系方言有對同;佫來,伊(閩南語)的文法語句,雖然有家己的風格,呣佫,總的來講,猶佫是hām現代華語抑是講古漢文差無真儕。所以,咱講閩南語是漢語。現子時,閩南語裡底,任何一个語詞,只卜會當佇上古漢語、中古漢語當中chhōe著有牽連的物件,應該講,著會當大膽講he是漢語祖傳落來的。

2、"古早閩語"?Nā我理解,有兩款意思。(1)一是:漢語,算是“古早時代(中古以前)流傳佇福建所在的漢語”,可能著是一種“上古漢語”,但是 kah“中原地區的上古漢語”有精差。(2)二是:非漢語,算是“古早時代(中古以前)流傳佇福建地區的非漢族(當時的原住民)語言”。到底是叨一種咧?這實在真歹講。He著噯去瞭解福建所在的歷史、瞭解漢人移民福建的歷史。在咱瞭解,漢人大批移民福建,上早差不多是佇唐朝hit暫開始的,ah佇這進前,只是個別、抑是講少數的漢人來niâ。Ah事實上,漢語嘛是唐代chiah開始有佇咧福建地區流傳。咱所講的“中古”,嘛著是“唐代”hit當陣。唐代大批中原漢人帶著hit時的中原漢語(中古音)來遘福建了後,原底在地的原住民自安呢互in同化囉,chiah-ê原住民的語言,基本上嘛是去互中原漢語同化了了,kan-na chhun咔無2~3%保留落來,這ùi現子時閩南語保留著2~3%古越語的成分,著有所體會。所以,我是khah信講,唐代之前,福建地區的語言呣是漢語,佮漢語無共款;唐代了後,福建地區的語言,是漢語,佮中古音有真親真親的親chiâⁿ關係。

3、白話音佮讀冊音,算講是「兩个無共層次」的語音系統,這是會當確定的代誌。不而過,in到底是安怎來的,啥物時陣來的?又佫是安怎分化的?即个問題,遘taⁿ無儂講會清楚。基本上,有一點會當肯定的是講,讀冊音是ùi「中古音」一路祖傳落來的。Ah nā白話音,著無儂講會清,有的講是漢代著有啊;有的講呣是。Ah個人有一个咔幼稚的看法是安呢,我認為白話音hoān-sè是佮讀冊音共款,攏是由當時移民遘閩地的中原漢人帶來的。也著是講,唐代hit陣仔,中原某物地區(呣是規个中原地區)的漢語,著已經有白話音佮讀冊音的分別囉,當然,白話音存在的歷史可能比讀冊音咔久長。讀冊音上早是按書面語來的,這是肯定的,不而過,這hoān-sè bē使講「借來的」。我感覺講,每一種語言攏是 某一个所在全社會的各行各業、各種儂佇咧講的、是“整體形態存在”的物件。古早雖然科學無比即陣,捌字的儂嘛無比即陣,不而過,學堂呣是無啊?有學堂,著有讀冊儂。學堂的先生教學生漢字的讀冊音,嘛講解漢文、漢字的意思,iah定著是用“生活語言”(白話音)落去講解,安呢學生自然著會捌thang“文白對應”,知影文白對應的規律。讀冊儂佇社會咧生活,社會上猶佫有農、工、商等等各行業,自然是互相交插,所以,讀冊音會慢慢按學堂傳播遘全社會當中;佫再講,戲曲、講古、音樂等等的民間藝術嘛會當傳播讀冊音,敢呣是?所以,佇即款環境之下,全社會的百姓 in咧講話的時陣,自然著會曉分別文音、白話音。所以,百姓儂無需要去學語言學方面關係文、白對應的理論智識,著自然會曉分別文音、白話音;不而過,汝nā卜叫伊講出其中的道理,普通儂伊無法度講互汝聽,因為伊無學過語言學的概念。

4、敢講「古早漢語」是一ê超語言、一ê非常語言?我講,歷史上應該無存在即款超凡的語言。古漢語,佮現代漢語的關係,可比祖宗佮囝孫的關係。舉一个例,林則徐原底是福建儂,捌互大清朝庭踢去遘新疆,伊佇即兩个所在攏有娶姥生囝。現子時,林則徐的囝孫會當講是滿天下,新疆也有,福州也有,米國也有,南洋也有,真正儕kah that倒街。林家囝孫佇外國,准講有濫著外族、外姓的血……總是,in身軀頂流的猶原是林則徐的血,in攏有林則徐的某寡特徵佇咧,是呣是安呢?

5、敢是“Khah偏僻ê所在ê漢語,‘古越語’底層是m̄是會khah深?”這我無去比較過,嘛無啥瞭解neh,不而過,我聽講ná像也是無絕對。

阿天兄,今仔日 暫時先講遘chia,真正有感覺講「腹裡無膏——ián儂bē倒」。看即款pān勢,我噯佫來去充電一下咔有影。
Posted by limkianhui at 2006年03月24日 23:36
阿輝兄,

Lán chia teh討論ê chit ê議題是要緊ê。我感覺,對學術箍á來講,漢to̍h是漢,番to̍h是番,歷史to̍h是歷史,現代to̍h是現代,甚至方言學及語言學都無仝。政治teh保守,學術mā tòe leh保守。恐驚等kàu in nā beh精神進前,唐山ê众語言to̍h攏已經對削kàu伸十ê、二十ê kha兜。Nā-chún失去著埔田話,各種「古早閩語」beh熟似mā khah bē hiah chiâu全ah。

仝款,hōan勢我ê看法本底mā有大細心tī-leh。閩南語khah漢,越南語khah無漢,che bē-tàng否認。比閩南語koh-khah蠻,koh比越南語koh-khah漢ê語言,kiám-chhái bē pháiⁿ-chhōe,m̄-koh nā beh講khah詳細,我是「半桶屎á」都bē kàu!

Siōng無,lán有teh kā the̍h來討論啦.

阿天上
Posted by aThinn at 2006年03月25日 04:52
> in攏有林則徐的某寡特徵佇咧,是呣是安呢?

是án-ne,總是in攏mā有林則徐ê众bó͘ ê無仝ê特徵,50%-50%!
Posted by aThinn at 2006年03月25日 05:06
阿天兄:

我猶是咔主張 漢語系 是一个大家族,對古遘taⁿ,有分有合,呣佫,總的血統無變。即當中,上重要的,著是靠漢字teh維持即个家族成員的血緣關係。假使漢字nā廢掉,改用羅馬字來講,漢語即个大家族著會慢慢仔四散五路去,最後一代親,二代表,三代無了了,成做佮歐洲共款的情形。
Posted by limkianhui at 2006年03月25日 12:29
阿輝兄,

汝講ê有道理 。希望未來,資料、證據會jú-khah chiâu全。一百冬以後 ê「結論」,hōan勢lán 兩ê攏料想bē-kàu。

其實,歐洲ê語言講四散mā bē hiah-nih 四散啦。假使講西歐,西語、葡語中間ê精差to̍h親像潮語、閩南語ê精差nā-tiāⁿ:兩爿beh 開講mā有發度。西語、官方法語中間ê關係to̍h ná 假ná閩南語、閩東語ê關係:兩爿雖然差khah遠,但是文法、語詞猶算講sio-siâng。官方荷蘭語及英語中間mā是án-ne 。抑閩南語及華語ê距離to̍h真正bē 輸法語、英語中間hiah… hiah… hiah遠bē離、giú bē 倚,jú正式ê話to̍h jú sio仝。

其實,中國hit爿ê語言學學者應該the̍h in ê思想去分拆全世界ê語言。逐ê nā tiāⁿ-tiāⁿ sio-khia (會使án-ne講bē ?)、對批評,án-ne學術chiah會有進步。
Posted by aThinn at 2006年03月26日 06:16
阿天兄: 我個人是真希望我的母語會當一直透安呢chhèng起來,有地位,有尊嚴,佮儂有比並。Ah現子時的情形佮咱想的差真儕,天差咧地,我的母語互儂當做是無路用儂咧講的話,即陣連家己的儂都oân-á嫌伊bái,嫌伊sông。我捌安呢想過,假使阮nā會當ùi漢族分出來,安呢母語hoān-sè著有救啊。無,親像現子時社會安呢teh獨尊北方文化、北方話,ah我的母語soah 永遠攏無通出頭天,hoān-sè佫會hông拆食落腹,死kah無身屍to呣知影安怎死的!
Posted by limkianhui at 2006年03月26日 09:56
蠻南lâng及所有ê蠻lâng,nā beh走出漢箍á,照講是無問題,著無?中國及「中國仔」(中華民國國民黨)政府ná喝「漢、蒙、藏、回」、「許多民族組成的」…

Ná暗thâi漢「族」內底ê文化多元!「漢族」chit-ê概念本底to̍h是政治ê產品(mā有經濟因素tī—leh)。Ah「大中國」chit-ê概念ê基礎to̍h是血統、食食、chhēng插、風俗、語言一致ê漢「族」。閩南語ê人口chē koh富,koh bat電子。譬如tī Tâi-ôan,kan-na伸「漢族」、「華人」、及紅毛化(普通號做
「國際化」)chiah-ê概念tī-leh giú後kha!阿輝兄,媒體、網路既然要緊,汝teh做ê空課是加足重要ê。
Posted by aThinn at 2006年03月26日 20:53
要緊是要緊,不而過,自遘taⁿ攏是我家己一儂咧舞niā,實在感覺不止仔稀微。
Posted by limkianhui at 2006年03月27日 12:53