2006年04月06日
《紅綢鞋,十八雙》(闽南·囡仔歌)
Âng-tiû-oê cha̍p-poeh siang, chháu-á cha̍p-poeh pé.紅綢鞋,十八雙,草仔十八把。
Gû tak bé.
牛tak馬。①
Bé bô kak,
馬無角,
Jiō-ô· tùi sái-ha̍k.
尿壺對屎礐。②
続きを読む
2006年04月05日
用WPS将word文檔轉做PDF格式
過去,beh chhē一款會當製造PDF格式的軟體(軟件),ná像呣是hiah簡單。Adobe公司會當講是PDF的鼻祖(pi̍t-chó·/開山祖),初起先,in出産的産品 Adobe Acrobat Reader ,佇業界來講,真正是孤門獨市,有夠交易(ka-ia̍h)。
即陣,國産的組件式辦公軟體WPS Office 2005,oân-á會當輸出PDF格式囉。真正足感心的~~
古早儂講「錢呣用是銅」。所開發的電子軟體,nā是bē當為用戶提供利便,講咔歹聽的,he 佮 糞掃(pùn-sò)敢有精差?用着會利便,這條道理是軟體開發商一定噯瞭解的。金山公司開發的WPS Office 2005,會當將「.doc格式」的文檔 hām「.wps格式」的文檔,輕鬆轉換做PDF格式的。
操作kài簡單,只要用WPS Office 2005將按算beh轉換的文檔開開,直接chhi̍h(點擊) 【文件(F)】→ 【输出为PDF格式(F)…】,就可以囉!整個(chéng-kô)的過程,kan-taⁿ 需要5秒鐘。安怎,有緊無?
続きを読む
2006年04月02日
《烏諸姥》:(格林童話,閩南語版《灰姑娘》)
◎翻譯:Limkianhui
----外國·囡仔古
| 古早時,有一个好額儂的太太,破病kah真厲害。Beh做仙進前,即个婦人儂kā 伊唯一的 諸姥囝 叫來面頭前,kā講:「我可憐的諸姥囝,阿娘nā轉去了後,會佇九泉之下保庇汝、保護汝。」無偌久了後,即个婦人儂着過身去囉。 | Kó·-chá-sî, ū chi̍t-ê hó-gia̍h-lâng ê thài-thài, phòa-pīⁿ kah chin lī-hāi. Beh chòe-sian chìn-chêng, chit-ê hū-jîn-lâng kā i ûi-it ê cha-bó·-kiáⁿ kiò lâi bīn-thâu-chêng, kā kóng : " góa khó-liân ê cha-bó·-kiáⁿ, a-niâ nā tńg-khí liáu-āu, ē tī kiú-choân chi-hā pó·-pí--lí, pó-hō·--lí." Bô-lōa-kú liáu-āu, chit-ê hū-jîn-lâng to̍h kè-sin--khì lo·h. |
| 婦人儂死後,in厝的儂kā伊的風水做佇in厝後壁的花園仔裡。婦人儂in諸姥囝,hit-ê可憐的小姑娘,伊是一个乖巧又佫善良的諸姥囡仔嬰。伊每工to去in阿娘的墓前哭悲哀。日子過去一工又一工,又佫遘kah寒天囉,四界是落霜佮落雪。霜雪ná落ná大,kā婦人儂的墓庵khàm厚厚,親像一領白皙皙的毛毯。一目nih,又佫遘kah春天囉。春風微微仔吹,日頭光chhiō tòa墓埕,霜雪ta̍uh-ta̍uh-á熔去、化去……冬去春來,一工過一工,一冬過一冬,hit-ê好額儂又佫再納了一房妻室囉。 | Hū-jîn-lâng sí āu, in chhù ê lâng kā i ê hong-súi chòe tī in chhùn-āu-piah ê hoe-hn̂g-á-lāi. Hū-jîn-lâng in cha-bó·-kiáⁿ, hit-ê khó-liân ê sió ko·-niû, i sī chi̍t-ê koai-khá iū-koh siān-liông ê cha-bó· gín-á-eⁿ. I múi-kang to khì in a-niâ ê bōng-chêng khàu-pi-ai. Ji̍t-chí kè-khì chi̍t-kang iū chi̍t-kang, iū-koh kàu kah koâⁿ-thiⁿ lo·h, sì-kòe sī lo̍h-sng kah lo̍h-seh. Sng-seh ná lo̍h ná tōa, kā hū-jîn-lâng ê bōng-am khàm kāu-kāu, chhin-chhiūⁿ chi̍t-niá pe̍h-siak-siak ê mô·-thán. Chi̍t-ba̍k-nih, iū-koh kàu kah chhun-thiⁿ lo·h. Chhun-hong bî-bî-á chhe, ji̍t-thâu-kng chhiō tòa bōng-tiâⁿ, sng-seh ta̍uh-ta̍uh-á iûⁿ--khì, hòe--khì...Tang-khì chhun-lâi, chi̍t-kang kè chi̍t-kang, chi̍t-tang kè chi̍t-tang, hit-ê hó-gia̍h-lâng iū-koh-chài la̍p-liáu chi̍t-pâng chhe-sek lo·h. |
続きを読む
2006年03月31日
介紹一款「連續播放」的播放器
昨昏,又佫 牽google 出去 四界liù,按算講「鴨母喙罔lū,無田螺也有水龜」,對對 去chhiau着一寡好料的——是一个簡單、利便的「播放器程式」。比ExoBUD MP(II)佫咔簡便。不而過,功能當然是有咔輸面。但是,利便!利便着是上大的優點。儂客 nā 有興趣,無 嘛 thèng好 抄轉去 試看māi。下面是即个「播放器程式」的語法。
続きを読む
2006年03月29日
厦门的教会罗马字(基督教闽南白话字)
◎李熙泰/许长安
第一节 基督教的闽南白话字
一、闽南白话字的历史
(一)闽南白话字的产生
1842年,鸦片战争失败以后,我国海禁大开,西方基督教传教士纷纷来华传教。他们为了把基督教普及到大多数人民中间去,就把圣经翻译成各地的方言。1843年还在香港集会决议:“将圣经译成中国文字,比之前出版的更加注意普及,以求广布。”起初,他们是用汉字解释,最早的是1847年上海出版的《圣经》。但是用汉字翻译遇到困难,于是改用罗马字拼音。据贾立言和冯雪冰的《汉文对经译本小说》说:“第一,为了有些方言有音无字,不能写出,翻译极其困难,甚至绝不可能;第二,就使有字可以写出,因为人民识字的能力低薄,不如用罗马字拼音,数星期之内即可学会。”这种用罗马字拼音的方言文字,就是“方言教会罗马字”。最早流行的是厦门话教会罗马字,又叫“闽南白话字”或“话音字”。
那么,闽南白话字是怎样产生的呢?现在先把我们看到的有关资料摘录如下:
美国归正教牧师腓力普·威尔逊·毕在1901年所著的《关于厦门——一个中国首次开埠港口的历史与事实 》写道:
在中国、厦门所有60年传教工作中,也许最引人注目的是大约60年前厦门罗马话的创立。”“1850年这里就有学校教这种语言,但我们从一封信获悉了这个日子当在更早,即它的源头可以追溯到选择17个罗马字母组成字母表的结构。”
続きを読む
2006年03月28日
guestbook
歡迎來遘「鷺水薌南(LŌ·-CHÚI HIONG-LÂM)」部落,留話簿仔,留落汝ê大名。
講天講地,講鱟桸、講饭籭。有話beh講趁即陣,呣免替我儉,即搭据在汝thún踏。
……
歡迎光臨「鷺水薌南BLOG,這里是留言板,謝謝留下您的足跡……
PS. 告位網友,儂講「金千買厝,萬金買邊」,儂佮儂之間,本然著應該以和為貴,人生海海,做儂hàm-hàm代,呣管是新朋友,抑是老朋友,既然有緣做夥,逐家攏著噯相惜,相忍讓。當然,人生chiah-nī長,天地chiah-nī 狹,「海水阔茫茫,船頭有时會相tōng」,只beh 逐个 nā 會當 互相 帶念,互相退讓,「是呣是,罵家己」,即个世間著會當減少真儕無必要的對抗佮冤仇。「人情留一線,日後好相看」,連古早儂著會捌即款淺白的道理,咱現代儂佫咔噯瞭解。
感謝 逐家 在來 對小站——《鷺水薌南-閩南語部落》的支持、鼓勵佮疼愛!祝逐家:閤家平安大趁錢;身體健康食百二。
*****************************************************
2006年3月28號 《公告》
閩南語: 自頂兩日仔開始,本站佫再遭受著惡質網路歹徒的攻擊,對方利用外國IP代理,超故意對本站發出大量的comment spam,而且一工比一工咔儕,為著拼掃chiah-ê糞掃(pùn-sò),某儂每工著噯浪了儕儕的時間佮精神,實在bē堪得。因為安呢的原因,本站決定,ùi公告日開始,暫時關捒BLOG comment(回應)功能。造成無方便的所在,佇chia向各位支持佮疼愛小站的朋友說一聲「失禮啦!」這真正是 無tāi-oâ,姑不而將chiah會安呢做,希望各位朋友會當諒解。感謝各位。歹勢歹勢~~
普通话: 自打前几天起,本站又一再遭受到可恶网络劣徒的恶意攻击,对方利用国外IP代理,恣意向本站發出大量的comment spam,而且一天比一天严重,致使敝人每天忙于清理和打扫这些垃圾留言,并为此付出了许多无畏的时间与精力,着实让敝人难以支撑。为此,本站決定,从公告日開始,暫時关闭BLOG comment(回應)功能。给网友造成不方便的,在此向各位长期关注和支持本站的朋友道一声“对不起了!”之所以这样做,完全是自出无奈,希望各位网友能够体谅和理解。谢谢各位。











日本の地域ブログ大集合!津々浦々の美味い・楽しいがここに!