﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0">
<channel>
<title>鹭水芗南-闽南语部落</title>
<link>http://limkianhui.ti-da.net</link>
<description>闽南文写全世界大细项代誌……</description>
<language>ja</language>
<pubDate>Tue, 05 Jul 2005 20:02:03 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Wed, 29 Mar 2006 21:07:55 +0900</lastBuildDate>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
<generator>CLOG</generator>


<item>
<title>來講「起凊瘼」即个語詞的根頭</title>
<description>頂幾日仔，hām台灣的朋友（fujtwkid、Taokara）佮福州的朋友（Gnudoyng）佇 MSN 頂頭 咧 練仙khà-kho̍k，有講着「起凊瘼」（普通話：蕁麻疹）即个語詞。當時...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e757608.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e757608.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Mon, 17 Apr 2006 00:42:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>常用閩南語漢字集合</title>
<description>閩南語用字（漢字），自來 攏無統一，差不多每一个儂攏有家己的「標準」（實在講，這真害！）。本部落的用字，嘛是有家己的一款「僻」。為著方便讀者（網友）...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e717016.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e717016.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 15:53:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>閩語的「pē」（父親），安怎來寫？</title>
<description>      （看全文，線頂聽錄音~）咱漳泉儂稱呼家己的父親，當面是叫「阿pā」，跤脊後 是叫「老pē」，即个「pā」佮「pē」，一个是讀冊音，一个是白話音。「pē」...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e651087.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e651087.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Sun, 22 Jan 2006 12:25:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>「hiam」是「薟（蘞）」，呣是「馦」</title>
<description>朋友穩當攏捌聽過下底即兩種講法：番薑（番椒仔）是hiam的。頭尖尾尖，放屎臭hiam-hiam。……咱今仔日，照原beh來講一寡佮「閩南語本字稽考」有tī-tāi的。今日...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e647130.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e647130.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 18 Jan 2006 19:50:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>闽南语的“喙choâⁿ”本字是「喙涎」</title>
<description>講著「chhùi-nōa」，儕儕儂攏知影用漢字寫做「喙瀾」。以早，捌有儂teh堯疑「瀾」呣是"nōa" 的「本字」，不而過，堯疑bóng堯疑，soah直直無法度摕出（the̍h-c...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e640642.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e640642.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Thu, 12 Jan 2006 02:03:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>老泉州音，敢有瞭解？</title>
<description>佇北大中文論壇《閩南話專題III》第52頁，有朋友問講：如何分清晋江话里哪个元音是[ɯ]？[ɤ],[ɯ],[ɤɯ]用于老泉州话那些字？……即寡問題，時常有儂會問起，照我...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e634774.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e634774.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Fri, 06 Jan 2006 00:13:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>閩南語所講的「kha-chhng」（肛門）本字是啥？</title>
<description>在《福建之聲》中文論壇那邊，有人提到「肛門／屁股」的閩南語 " kha-chhng "。於是有人說其漢字應寫為：（1）「腳倉」；（2）「尻川」……如下：</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e633804.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e633804.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 04 Jan 2006 23:28:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>有一个語詞號做「koa-tôa」</title>
<description>查某囝chêng出世着攏怹外嬤咧io，內嬤tòa佇庄骹，呣捌字行無路，罕得來城市--ê看金孫。Taⁿ，時間咧過誠緊，一目nih，beh度晬囉。頂一chōa，我請探親假，專工...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e523754.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e523754.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Sun, 09 Oct 2005 14:31:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>古</title>
<description>“闽（bân）南（lâm）语（gú）”，即三字，分别代表三个無共款啲聲母，用IPA會當分别kā標記做：b，l，g。即三个聲母，也著是中古音啲“明、泥、疑”三母。</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e443198.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e443198.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Sat, 09 Jul 2005 19:08:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>闽南语语音系统(1/2)</title>
<description>（音頻檔案下載／download; 讀全文，線頂收聽）〈BÂN-LÂM-GÚ GÚ-IM HĒ-THÓNG〉&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;——按照「廈門音」編寫〈一〉基本字...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e441303.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e441303.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 06 Jul 2005 15:19:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>闽南语语音系统(2/2)</title>
<description>接上一頁：</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e441299.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e441299.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 06 Jul 2005 15:13:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>稽考“所”字的白话音</title>
<description>"古早儂所講啲無濫糁"，即句话，呣知衆儂客倌，恁敢捌聽儂講过？唷，逐个soah靜靜！無..我先講我啲經驗分儂聽嘛好啦。嚶嚶(èⁿ)...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e441203.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e441203.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 06 Jul 2005 12:56:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>chhoah冰 = 擦冰 = 礤冰</title>
<description>即篇原底是tah伫“北大中文論壇”hit爿啲一段回應，因為感覺猶有淡薄仔價值，所以，决定 kā拈(ni)去糊tòa"水雞咯咯叫俱樂部"遮，亦嘛顺紲糊tòa“古井水鷄”hit爿。</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e441198.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e441198.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 06 Jul 2005 12:51:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>閩南語「仔」啲声调</title>
<description>代先，卟來練一寡sán話。闽南语啲“仔”，號做“小称词”，透底(thàu-tóe)伫“焦點詞”啲尾溜，是焦點词啲奴才、奴隶，本身無自由。闽南语啲“仔”，呣是華语啲“仔”，...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e441122.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e441122.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 06 Jul 2005 09:52:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>閩南語的「第九聲」</title>
<description>一般來講，閩南語的聲調包括本調佮變調两部分。</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e441121.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e441121.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 06 Jul 2005 09:50:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>稽考</title>
<description>(晉前伫北大中文論壇有討論，在下感覺有必要搬倒轉來&amp;quot;厝啲&amp;quot;——)伫阮漳州龙海，常在(chhêng-chāi)有咧讲着&amp;quot;種cha̍uh&amp;quot;（国际音标为：[tsiŋ⁵...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e441120.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e441120.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 06 Jul 2005 09:48:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>寫字:福建話&amp;廣東話</title>
<description>儂問我一个問題：卟安怎用漢字寫閩南語（文）?……著是即个短短啲問題，害我戇戇(gāng-gāng)，一時呣知卟如何來回答。……卟議論晉前，代先噯共儂交代我對漢字的...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e441119.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e441119.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 06 Jul 2005 09:46:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>想遘講遘</title>
<description>一、咱儂话,"拢","拢是","拢总","拢共"....泉州所在假若咔罕得听着,泉州儂透底说"kè",比论:"kè是","kè总 ","kè共"。這存年（chûn-nî/chûn--nî：前年）有讨论...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e441114.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e441114.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 06 Jul 2005 09:39:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>汝敢“跋过”siūⁿ-poe？</title>
<description>相信讲，若厝内底序大侬(sī-tōa-lâng)有咧拜拜啲朋友，稳当拢知影&amp;quot;siūⁿ-poe&amp;quot;是啥。今仔日，蹛伫(tòa-tī)彰化二林镇啲朋友（杨境韬先生）来批，讲遘...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e441111.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e441111.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 06 Jul 2005 09:34:00 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>“睏”啥款？</title>
<description>即摆来讲&amp;quot;睏&amp;quot;....北京话啲&amp;quot;睡觉&amp;quot;，咱侬话（閩南）讲&amp;quot;睏&amp;quot;。假使是&amp;quot;稍微眯一会儿&amp;quot;,咱侬话会使讲&amp;quot;寐一下&amp;quot;，...</description>
<link>http://limkianhui.ti-da.net/e441109.html</link>
<guid>http://limkianhui.ti-da.net/e441109.html</guid>
<category>閩南語考</category>
<pubDate>Wed, 06 Jul 2005 09:31:00 +0900</pubDate>

</item>


</channel>
</rss>