泉州话罗马字(白话字)

limkianhui

2006年01月25日 22:11

【概念】

泉州话:泉州腔的闽南话。通行范围包括:泉州市区、南安、惠安、永春、德化、安溪、晋江、石狮等县市,内部有微小差异。

罗马字/白话字:闽南语的拼音文字,用罗马字母书写,又称"白话字",代号"POJ"。清代,由西洋传教士根据厦门话发明的一种书写闽南话口语(白话)的拼音文字。POJ至今已逾150年的历史,曾流通于闽南厦漳泉、台湾及南洋等通行闽南语的地方。

【出版的目的】

让新新泉州人,懂得泉州话罗马字,可以阅读母语,可以书写母语。
【泉州话罗马字(POJ)拼字案】

〈一〉基本母音

A (a)/[a] /阿B (b)/ [b] /未CH (ch)/ [ts] /之CHH (chh)/ [tsʰ]/ 癡E (e)/ [e]/ 西G (g)/ [g]/ 疑H (h)/ [h]/ 希I (i)/ [i]/ 衣J (j)/ [dz]/ 兒K (k)/ [k]/ 基KH (kh)/ [kʰ]/ 欺L (l)/ [l]/ 離M (m)/ [m]/ 姆N (n)/ [n]/尼 NG (ng)/ [ŋ]/ 硬O (o)/ [o]/ 窩O· (o·)/ [ɔ]/ 烏P (p)/ [p]/ 卑PH (ph)/ [pʰ]/ 披S (s)/ [s]/ 詩T (t)/ [t]/ 知TH (th)/ [tʰ]/ 恥U (u)/ [u]/ 污
【注解】

①. 闽南语白话字的字母,如上表所示,共有23个字母,其中泉州话只用到22个,另有一个“J (j)”主要用于漳州话。在泉州23个字母当中,有5个(ch、kh、ng、ph、th)是雙字母,1个(chh)是三字母,其余17个都是單字母。
②. 字母 m、ng,也当聲母用,也当韻母用。
③. 圆括号( ) 裡是小寫字母;中括号[ ]裡是國際音標。
④. 加下划线的汉字,比如“西”,表示只取其韵母。以下同。

〈二〉声母

部位↓:方法→
清塞音
鼻音
濁塞音
邊音
擦音
不送氣
送氣
唇音
p→[p] (卑)
ph→[pʰ](披) 
m→[m] (棉)
b→[b] (未)


舌尖中音
t→[t] (知)
th→[tʰ] (恥)
n→[n] (尼)

l→[l] (離)

舌尖前音
ch→[ts] (之)
chh→[tsʰ] (癡)

j→[dz] (而)

s→[s] (詩)
舌根音
k→[k] (基)
kh→[kʰ] (欺)
ng→[ŋ] (硬)
g→[g] (疑)


喉音





h→[h] (希)
【注解】

上表中,声母“j→[dz] (而)”,现仅存在于漳州话,而泉州话基本用不到。

〈三〉韻母

1、基本母音(元音)

白話字(POJ)ao·eoiu國際音標(IPA)[a][ɔ][e][ɤ][e][o][ə][i][u][ɯ]例字(漢字)阿烏西鍋鍋
(晋江话)窩窩
(晋江话)依污

2、雙母音

白話字(POJ)aiauoaoeuiioiu国际音标(IPA)[ai][au][ua][ue][ɯe][ui][io][ɤu][iu]例字(汉字)哀欧娃话
(老泉音)威腰
(文读音)优

3、三母音

白話字(POJ)iauoai国际音标(IPA)[iau][uai]例字(汉字)妖歪

4、帶鼻音韻母

4-1、鼻音尾韻

白話字(POJ)anamangonginimengianiamiangiongunoanoangmng国际音标(IPA)[an][am][aŋ][ɔŋ][in][im][ɤm][iŋ][ɤŋ][ien][iam][iaŋ][iɔŋ][un][uan][uaŋ][m][ŋ]例字(汉字)安暗红汪因音渊阉央拥温弯姆秧
【注解】

“央”,一般读为iong,不过,成语“央三托四”,读为"iang"。

4-2、鼻化韻

白話字(POJ)aⁿo·ⁿiⁿaiⁿauⁿiaⁿiuⁿoaⁿuiⁿiauⁿoaiⁿ国际音标(IPA)[ã][ɔ̃][ ĩ ][ãi][ãu][iã][iũ][uã][ũi][iãu][uãi]例字(汉字)馅恶婴嗷赢羊鞍闲喵囗
【注解】

"囗",表示没有适合的汉字可以书写,多是一些拟声字,以及表示动作行为、倾向的字词。下同。

5、入聲韻

5-1、韻尾帶[t]/[p]/[k]的輔音入聲韻

白話字(POJ)atapakokitipekutiapiakiokiatoat国际音标(IPA)[at][ap][ak][ɔk][it][ip][ɤp][ik][ɤk][ut][iap][iak][iɔk][iat][uat]例字(汉字)遏压握屋乙挹
(老泉音)亿
(老泉音)熨叶益育谒越

5-2、普通喉塞音

白話字(POJ)aho·hehohihuhaihauhiahiohiuhoahoehuihiauhoaih国际音标(IPA)[aʔ][ɔʔ][ɤʔ][eʔ][eʔ][oʔ][iʔ][uʔ][aiʔ][auʔ][iaʔ][ioʔ][iuʔ][uaʔ][ueʔ][uiʔ][iauʔ][uaiʔ]例字(汉字)鸭
(晋江话)学页药活狭囗囗

5-3、促音鼻化韵

白話字(POJ)ahⁿo·hⁿihⁿauhⁿiahⁿiauhⁿ国际音标(IPA)[ãʔ][ɔ̃ʔ][ ĩʔ ][ãuʔ][iãʔ][iãuʔ]例字(汉字)趿囗囗囗囗

5-4、促音鼻尾韵
白話字(POJ)mhngh国际音标(IPA)[mʔ][ŋʔ]例字(汉字)

〈四〉声调

1、说明:一般地说,今天的泉州话,有七个调,即:阴平、阴上、去声("阴去"与"阳去"同调)阴入、阳平、阳上、阳入。不过,由于"阴平"与"阳上"的调型相同、调值极度接近,所以,年轻人已把"阴平"和"阳上"相混,变成六调。如,蜘 = 痔、诗 = 是、刀 = 道、飞 = 倍、交 = 厚、龟 = 舅、京 = 件、冬 = 动 等等。辖区内的晋江、石狮的"阳上",有的归"阴平",有的归"去声";惠安、南安的"阳上",大多归"去声",最终"阳上"势必消失(语出:《福建省情资料新闻系统》)。调类与代号的对应关系如下表:

调类阴平阴上去声阴入阳平阳上阳入代号12阴去3;阳去74568

2、罗马字(POJ)的声调标记法

闽南语罗马字(POJ)标调的规则,适用于"厦门腔、漳州腔、泉州腔、同安腔、台湾腔"等各个点,有一套统一的规则。每一个调类,都有一个具体的声调符号。对于泉州话来说,标调时,采取:(1)须将"去声"拆分成"阴去"(代号"3")和"阳去"(代号"7")两个调类;(2)将"阳上"(代号"6")视为"阳去"(代号"7"),然后进行标调。如下表:

调类阴平阴上阴去阴入阳平阳上、阳去阳入代号123456 和 78标调不标调ˊˋ不标调ˆˉˈ

标调举例:

3、区分调类的窍门

对于泉州人来说,一般都能够清楚识别"阴上"、"阴入"、"阳平"、"阳入"这四个调。比较难的有两点。第一,如何分清"阴平"和"阳上"?第二,如何从"去声"当中分别出"阴去"和"阳去"?以下介绍两条途径。

3-1. 途径一:最适用、最直接的方法,就是利用泉州话的"連续变调规则"进行判断。如果你对泉州话的"連续变调规则"还算熟悉的话(你的母语知识一定不差!),那就好好的利用吧:
那些本調相同的字可以用"變調"區分。泉州話的語流中仍然能夠區分八種聲調,記得大致是這樣(前為本調後為變調):陰平33-33、陰上55-24、陰去 31-55、陰入5-5、陽平24-11、陽上33(本调22)-11、陽去31-11、陽入23-1,陽調類的字變調都很像。遇到單字調無法區分時讓他們隨便造個詞唸唸看,像:洞房(tong31-11 pong24)、棟樑(tong31-55 liong24);甚至疊字也可以,如:冬冬(tong33-33 tong33)、動動(tong33-11 tong33)。(多谢cancer提供)

3-2. 途径二:

3-2-1. 问题一,如何区分"阴平"和"阳上"。有个很好用的办法,且不容易出错,可谓屡试不爽也。就是要借鑒一下它们各自在普通话中的声调,如此便可分别清楚。比如说,当你分不清"冬"和"动",到底谁是阴平,谁是阳上。这时,就拿普通话来帮忙。"冬",普通话的读音是第一声;而"动",在普通话的读音是第四声,所以两个声调是不一样的。前者在普通话里读第一声,就是阴平,而后者在普通话中是第四声,就是阳上。这几乎是一条铁的定律,请泉州朋友切记切记。

3-2-2. 问题二,如何分辨"阴去"、"阳去"。(比如说,如何分辨"栋"和"洞"的声调),这对咱们泉州人来说,的确是有点难度了,无法像第一个问题一样借助普通话了,因为普通话也和泉州话一样不能区分"阴去"、"阳去"了。虽然漳州、厦门、同安、台湾话都能区分,不过,泉州人似乎比较有个性,哪能去学漳州、厦门、台湾话呢?哼,打死也不学!当然,即便不学漳州话或厦门话,也仍然可以通过其它办法来达到目的。不过,这需要用点功了。俗话说“解铃还须系列铃人”,闽南语的八个调类,平上去入各分阴阳,这是来源于中古汉语对汉字声调的区分。中古音,归纳起来,就有两大类,即"阴调类"以及"阳调类"。阴调类,也就是"清音";阳调类,也就是"浊音"。所有的汉字,都是按"清音、浊音"去归类,不是"清"就是"浊"。在中古音里,汉字的清浊情况,可以根据它的声母来判断。古代的声母,不像现在以罗马字命名,而是以"汉字"来命名,比如"帮母、滂母、並母、明母"等等。中古所有的声母,均被罗列在以下这张表格里面。具体可分二步走。

温馨提示:学习和查询中古音,是有点繁琐(虽然这只能算是相当敷浅的了),不过,熟能生巧啦。

最后,不知道亲爱的泉州朋友,你学会"闽南语罗马字“了没?如果还没有的话,别急,两个月后你自然就会了(我以过来人的身份做担保)。在此,也给大家鼓鼓劲,会写闽南话的罗马字,真的很好玩,起碼你以后就可以看得懂网上那些从来都没有看懂过的闽南文,多会一文字符号(把POJ当做闽南语拼音也不错啊),真的很惬意,何况是我们的父母话、祖宗言呢。如果,你不仅会看,而且已经会写了,那你真的太棒了。加油哦~~
関連記事